1 00:00:00,000 --> 00:00:02,120 On this episode of Ghost Hunter, 2 00:00:02,120 --> 00:00:05,400 Taps returns to Eastern State Penitentiary. 3 00:00:05,400 --> 00:00:06,760 Last time we were here, we really 4 00:00:06,760 --> 00:00:09,400 found something that we think is quality evidence. 5 00:00:09,400 --> 00:00:11,560 I hope we can capture that again. 6 00:00:11,560 --> 00:00:14,520 We witnessed a black mass running from one hallway 7 00:00:14,520 --> 00:00:15,240 to another. 8 00:00:15,240 --> 00:00:18,720 We witnessed another black mass appear in front of the camera. 9 00:00:18,720 --> 00:00:22,160 Will this investigation validate their earlier findings? 10 00:00:22,160 --> 00:00:25,320 And Taps gets a walk-in client with a disturbing dilemma. 11 00:00:25,320 --> 00:00:26,760 In the middle of the night, he woke up 12 00:00:26,760 --> 00:00:28,920 and his finger was pricked and his blood coming out. 13 00:00:28,960 --> 00:00:31,800 Is there a dangerous entity haunting this house? 14 00:00:31,800 --> 00:00:34,640 These spirits, they've said that you're going to die in this house. 15 00:00:34,640 --> 00:00:37,560 Then Jason provoked these ghosts into action. 16 00:00:37,560 --> 00:00:39,440 Show yourself to coward. 17 00:00:39,440 --> 00:00:42,080 Well, we got a 4.8 right now. 18 00:00:42,080 --> 00:00:43,080 Now that's interesting. 19 00:01:29,920 --> 00:01:30,920 Hey, Grant. 20 00:01:30,920 --> 00:01:31,920 Check this out. 21 00:01:31,920 --> 00:01:32,920 I just received an email. 22 00:01:32,920 --> 00:01:33,920 What's your problem? 23 00:01:33,920 --> 00:01:36,920 Mrs. Burns, 7th grade class. 24 00:01:36,920 --> 00:01:37,920 Here, listen to this. 25 00:01:37,920 --> 00:01:41,920 Dear Ghost Hunters, we are Mrs. Burns, 7th grade class, 26 00:01:41,920 --> 00:01:44,920 writing from St. Martha's School in Sarasota, Florida. 27 00:01:44,920 --> 00:01:45,920 We all think your show is great. 28 00:01:45,920 --> 00:01:47,920 We wanted to ask you a few questions. 29 00:01:47,920 --> 00:01:48,920 Ready? 30 00:01:48,920 --> 00:01:49,920 Yeah. 31 00:01:49,920 --> 00:01:53,920 Number one, how long does it take for you to get over ghost fears? 32 00:01:53,920 --> 00:01:55,920 I'm figuring that means fear goes. 33 00:01:55,920 --> 00:01:58,920 Pretty much it all depends on, you know, your level of knowledge. 34 00:01:58,920 --> 00:01:59,920 Well, exactly. 35 00:01:59,920 --> 00:02:02,920 I think that over the time that you're involved in the field, 36 00:02:02,920 --> 00:02:05,920 you learn more and more that there's less to fear. 37 00:02:05,920 --> 00:02:06,920 Right. 38 00:02:06,920 --> 00:02:08,920 And are you excited if you see a ghost? 39 00:02:08,920 --> 00:02:10,920 I'm a static if I see a ghost. 40 00:02:10,920 --> 00:02:12,920 I don't know about you. 41 00:02:12,920 --> 00:02:13,920 I think that's mutual, yeah. 42 00:02:13,920 --> 00:02:16,920 That's cool, because actually I agree with them on this. 43 00:02:16,920 --> 00:02:19,920 I think the best haunted place you've been with the crew 44 00:02:19,920 --> 00:02:21,920 is Eastern State Penitentiary. 45 00:02:21,920 --> 00:02:22,920 Oh, yeah. 46 00:02:22,920 --> 00:02:23,920 I get to say, yeah. 47 00:02:23,920 --> 00:02:26,920 When are you going back there? 48 00:02:26,920 --> 00:02:28,920 I'd love to go back there. 49 00:02:28,920 --> 00:02:29,920 That's a freaking good question. 50 00:02:29,920 --> 00:02:34,920 Will you guys go back to the Penitentiary and hunt down that ghost again? 51 00:02:34,920 --> 00:02:35,920 Hog time. 52 00:02:35,920 --> 00:02:36,920 I'd love to. 53 00:02:36,920 --> 00:02:37,920 Yeah. 54 00:02:37,920 --> 00:02:38,920 Oh, wait. 55 00:02:38,920 --> 00:02:40,920 We've got the best question of them all. 56 00:02:40,920 --> 00:02:43,920 Do ghosts fart? 57 00:02:43,920 --> 00:02:47,920 Well, you gotta love seven creators, man. 58 00:02:47,920 --> 00:02:49,920 Do ghosts fart? 59 00:02:49,920 --> 00:02:52,920 I'll just say that if there's a stink around me, then it was the ghost. 60 00:02:52,920 --> 00:02:55,920 We can't wait to hear from you and watch the new episodes. 61 00:02:55,920 --> 00:02:59,920 We hope to see Eastern State Penitentiary again on those ghosts. 62 00:02:59,920 --> 00:03:01,920 Be careful out there. 63 00:03:01,920 --> 00:03:03,920 Miss Burns Class 2005. 64 00:03:03,920 --> 00:03:05,920 So, you know, let's do it. 65 00:03:05,920 --> 00:03:08,920 Let's call Eastern State and see if they're game. 66 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 Yeah, that'd be sweet. 67 00:03:10,920 --> 00:03:15,920 Go run! 68 00:03:20,920 --> 00:03:23,920 Eastern State Penitentiary was an incredible case last year. 69 00:03:23,920 --> 00:03:26,920 We caught some of the best footage that we could have imagined. 70 00:03:26,920 --> 00:03:30,920 But then again, it was footage that we were really at odds about. 71 00:03:30,920 --> 00:03:34,920 We were always wondering if somebody was there and somebody had contaminated it. 72 00:03:34,920 --> 00:03:36,920 This year, we're bringing a couple new faces. 73 00:03:36,920 --> 00:03:38,920 One is Ron Miglioni. 74 00:03:38,920 --> 00:03:41,920 He's been designing some equipment suited for our needs. 75 00:03:41,920 --> 00:03:45,920 We're also bringing Dave, Dustin and Paula. 76 00:03:45,920 --> 00:03:49,920 They haven't been to the case yet, so we need to be a little concerned for safety reasons. 77 00:03:49,920 --> 00:03:51,920 There's really low railings in there. 78 00:03:51,920 --> 00:03:54,920 We're up three, four floors sometimes. 79 00:03:56,920 --> 00:03:57,920 It's like home. 80 00:03:57,920 --> 00:03:58,920 Wait a minute. 81 00:04:01,920 --> 00:04:02,920 Hey! 82 00:04:02,920 --> 00:04:03,920 What's going on? 83 00:04:03,920 --> 00:04:04,920 Welcome back. 84 00:04:04,920 --> 00:04:05,920 Good to see you again. 85 00:04:05,920 --> 00:04:06,920 You too. 86 00:04:06,920 --> 00:04:07,920 Thanks for having us back. 87 00:04:07,920 --> 00:04:08,920 Brian, how are you doing, man? 88 00:04:08,920 --> 00:04:09,920 Good. How are you? 89 00:04:09,920 --> 00:04:11,920 I'm bad. You might be dominating this place again, man. 90 00:04:11,920 --> 00:04:12,920 Take it over. 91 00:04:12,920 --> 00:04:13,920 Sweet. We like to hear. 92 00:04:13,920 --> 00:04:14,920 Cool. 93 00:04:14,920 --> 00:04:15,920 Man. 94 00:04:15,920 --> 00:04:20,920 You know, we're going to set up the cameras the exact way they were on that floor last time. 95 00:04:20,920 --> 00:04:22,920 Get equipment in, start getting headquarters set. 96 00:04:22,920 --> 00:04:23,920 All right, let's do it. 97 00:04:25,920 --> 00:04:26,920 Happy to be back. 98 00:04:26,920 --> 00:04:31,920 Eastern State's really found something that we think is quality evidence last time we were here. 99 00:04:31,920 --> 00:04:33,920 And I hope we can capture that again. 100 00:04:37,920 --> 00:04:41,920 Being here already, we knew what we were headed into and what we were up against. 101 00:04:41,920 --> 00:04:45,920 So it really gave us a heads up as to where we're going to set cameras, 102 00:04:45,920 --> 00:04:47,920 how we're going to run our cables. 103 00:04:47,920 --> 00:04:51,920 And that's really making a very efficient setup. 104 00:04:51,920 --> 00:04:53,920 Place down the ground, bro. 105 00:04:56,920 --> 00:04:57,920 So I know I taught you about this before. 106 00:04:57,920 --> 00:04:59,920 You're not going to run anywhere, right? 107 00:04:59,920 --> 00:05:01,920 I don't care if you piss your pants as long as you don't run out. 108 00:05:01,920 --> 00:05:02,920 Hey, man. 109 00:05:02,920 --> 00:05:06,920 Last time we were there, we witnessed a black mass running from one hallway 110 00:05:06,920 --> 00:05:07,920 to another. 111 00:05:07,920 --> 00:05:10,920 We witnessed another black mass appear in front of the camera. 112 00:05:10,920 --> 00:05:15,920 Feelings of dread, heaviness, difficulty in breathing, 113 00:05:15,920 --> 00:05:17,920 the hair standing up on the back of your neck. 114 00:05:17,920 --> 00:05:21,920 The feeling of being watched should be an interesting investigation. 115 00:05:24,920 --> 00:05:27,920 We're putting two cameras in 12 because that's where we caught this project at Berish 116 00:05:27,920 --> 00:05:29,920 the last time we were here. 117 00:05:29,920 --> 00:05:31,920 We're going to set this one up down here in cell block 4. 118 00:05:31,920 --> 00:05:36,920 This is the famous cell block where Brian Hanwha came running out. 119 00:05:36,920 --> 00:05:38,920 So see if there's anything down here. 120 00:05:38,920 --> 00:05:40,920 Is this the one you just set up? 121 00:05:40,920 --> 00:05:42,920 Yeah, right down this hallway here at 4. 122 00:05:42,920 --> 00:05:44,920 Last time we came to the Eastern State Penitentiary, 123 00:05:44,920 --> 00:05:50,920 we caught what we believed to be an apparition right down here in this corridor. 124 00:05:50,920 --> 00:05:56,920 So we're going to set up our new camera right here and see if we can't see that again. 125 00:05:56,920 --> 00:05:58,920 Here's that caution tape here. 126 00:05:59,920 --> 00:06:01,920 That's it right there. 127 00:06:01,920 --> 00:06:04,920 We got one, two, three, four. 128 00:06:04,920 --> 00:06:07,920 One, two, three, four. 129 00:06:07,920 --> 00:06:08,920 You guys nail it. 130 00:06:08,920 --> 00:06:10,920 Can we roll this back so I can see that again? 131 00:06:10,920 --> 00:06:12,920 Are you ready? 132 00:06:17,920 --> 00:06:20,920 I don't know man, this will be great if we can get that, 133 00:06:20,920 --> 00:06:22,920 something like that to happen again with this new camera. 134 00:06:24,920 --> 00:06:26,920 Ron's bringing some new equipment on this case. 135 00:06:26,920 --> 00:06:30,920 He's got improved EMF detectors and two different kinds of motion detectors. 136 00:06:30,920 --> 00:06:33,920 We're going to use this case as a proving ground for Ron's equipment 137 00:06:33,920 --> 00:06:37,920 and hopefully he'll get some real-world experience to be able to improve it. 138 00:06:37,920 --> 00:06:39,920 So what we're trying to do is with this equipment, 139 00:06:39,920 --> 00:06:43,920 we're trying to test it out and see from the lab to practicality out here 140 00:06:43,920 --> 00:06:46,920 and see if we can get a little bit closer to finding the truth. 141 00:06:57,920 --> 00:07:00,920 Alright, so all the cameras are up, all the lights are off. 142 00:07:00,920 --> 00:07:03,920 It's pretty much it's dark, so let's start investigating. 143 00:07:03,920 --> 00:07:05,920 Ron, do you want to hang here for a while? 144 00:07:05,920 --> 00:07:06,920 Yep. 145 00:07:06,920 --> 00:07:07,920 Watch some equipment. 146 00:07:07,920 --> 00:07:08,920 Check and stuff outside. 147 00:07:08,920 --> 00:07:09,920 We're working on time. 148 00:07:09,920 --> 00:07:10,920 Whatever you want to go. 149 00:07:10,920 --> 00:07:11,920 It's all tough. 150 00:07:11,920 --> 00:07:13,920 Be mindful of the stuff that Ron set up. 151 00:07:13,920 --> 00:07:15,920 Be mindful of our equipment. 152 00:07:17,920 --> 00:07:18,920 See this? 153 00:07:18,920 --> 00:07:19,920 Cool. 154 00:07:19,920 --> 00:07:21,920 We didn't investigate the infirmary the last time we were here. 155 00:07:21,920 --> 00:07:22,920 Oh really? 156 00:07:22,920 --> 00:07:23,920 Why not? 157 00:07:23,920 --> 00:07:24,920 Never even been in it. 158 00:07:24,920 --> 00:07:25,920 I don't think so now. 159 00:07:25,920 --> 00:07:27,920 Because they didn't open it up for us. 160 00:07:27,920 --> 00:07:30,920 Oh, this is my first time at Eastern State, 161 00:07:30,920 --> 00:07:33,920 so it's pretty cool to come out here since they've already had experiences here. 162 00:07:33,920 --> 00:07:36,920 They're really excited about being here, which makes me excited, 163 00:07:36,920 --> 00:07:39,920 because I trust them in knowing their own personal experiences. 164 00:07:39,920 --> 00:07:42,920 Did somebody say that they put the crazy people down here too? 165 00:07:42,920 --> 00:07:43,920 Yeah. 166 00:07:44,920 --> 00:07:45,920 Would you like a bedpan? 167 00:07:45,920 --> 00:07:46,920 I would. 168 00:07:46,920 --> 00:07:48,920 Oh, can't see. 169 00:07:48,920 --> 00:07:50,920 It's crazy looking in here, huh? 170 00:07:54,920 --> 00:07:57,920 I'm going to do an EMF sweep. 171 00:08:00,920 --> 00:08:02,920 Oh, that's high. 172 00:08:03,920 --> 00:08:05,920 Did it just beep because you moved it fast? 173 00:08:05,920 --> 00:08:07,920 That's what I think it was, but I'm still getting in. 174 00:08:07,920 --> 00:08:09,920 Wait, hold on a second. 175 00:08:12,920 --> 00:08:13,920 Whoa. 176 00:08:13,920 --> 00:08:14,920 That's cool. 177 00:08:14,920 --> 00:08:16,920 Ron's new EMF detectors beep when they pick up, 178 00:08:16,920 --> 00:08:18,920 but like I said, it's not that fast. 179 00:08:18,920 --> 00:08:20,920 It's just a little bit faster. 180 00:08:20,920 --> 00:08:22,920 It's just a little bit faster. 181 00:08:22,920 --> 00:08:25,920 The EMF detectors beep when they pick up electromagnetic fields 182 00:08:25,920 --> 00:08:27,920 that could represent paranormal activity. 183 00:08:29,920 --> 00:08:30,920 Oh, wait. 184 00:08:30,920 --> 00:08:33,920 I'm right in the IR beam, maybe. 185 00:08:33,920 --> 00:08:34,920 Oh. 186 00:08:34,920 --> 00:08:37,920 When we were in the infirmary, I was getting a very strong signal, 187 00:08:37,920 --> 00:08:40,920 but then I realized I was in the beam of one of our infrared cameras, 188 00:08:40,920 --> 00:08:42,920 and that's actually what set it off. 189 00:08:53,920 --> 00:08:54,920 Hello? 190 00:08:56,920 --> 00:08:58,920 Can you let us know that you're in here with us? 191 00:09:00,920 --> 00:09:04,920 A standard procedure on investigation is to ask a spirit questions. 192 00:09:04,920 --> 00:09:07,920 This is in hopes to capture an EVP. 193 00:09:07,920 --> 00:09:10,920 Were you a patient in this surgical room? 194 00:09:13,920 --> 00:09:15,920 EVP stands for electronic voice phenomena, 195 00:09:15,920 --> 00:09:18,920 a sound or voice that imprints on a recording device, 196 00:09:18,920 --> 00:09:21,920 in this case a digital recorder. 197 00:09:23,920 --> 00:09:26,920 Do you wonder why we're here? 198 00:09:31,920 --> 00:09:33,920 We're here as friends. 199 00:09:34,920 --> 00:09:36,920 We also explored in cell block 4, 200 00:09:36,920 --> 00:09:38,920 that's where Brian Hanh-Wan, a camera operator, 201 00:09:38,920 --> 00:09:41,920 got spooked by something and ran out. 202 00:09:43,920 --> 00:09:45,920 You know what? I noticed here too, 203 00:09:45,920 --> 00:09:47,920 not saying those guys didn't see it. 204 00:09:47,920 --> 00:09:50,920 The way the white walls with the black doors 205 00:09:50,920 --> 00:09:54,920 seem more shadowy, but then also in the long hallway, 206 00:09:54,920 --> 00:09:56,920 our shadows seem longer too. 207 00:09:57,920 --> 00:10:00,920 I didn't think this was a co-ed prison, 208 00:10:00,920 --> 00:10:03,920 but you sure are acting like a girl. 209 00:10:07,920 --> 00:10:09,920 I'm kind of anxious to get into cell block 12, 210 00:10:09,920 --> 00:10:13,920 which is where Grant and Jay and other people have seen things 211 00:10:13,920 --> 00:10:16,920 moving around like shadow figures and whatnot. 212 00:10:20,920 --> 00:10:23,920 The End 213 00:10:40,920 --> 00:10:42,920 Okay, you ready? You're freaking... 214 00:10:42,920 --> 00:10:44,920 Okay, here we go. 215 00:10:44,920 --> 00:10:46,920 I hate this crap. 216 00:10:46,920 --> 00:10:48,920 Oh man. 217 00:10:51,920 --> 00:10:53,920 Ron, your sensor still hasn't picked us up. 218 00:10:53,920 --> 00:10:55,920 Oh, got you. 219 00:10:58,920 --> 00:11:00,920 I don't think it's cat calling. 220 00:11:03,920 --> 00:11:05,920 Did you hear something? 221 00:11:05,920 --> 00:11:07,920 No. What, you? 222 00:11:07,920 --> 00:11:08,920 Yeah. 223 00:11:08,920 --> 00:11:09,920 Wasn't that... 224 00:11:09,920 --> 00:11:10,920 Yeah. 225 00:11:10,920 --> 00:11:11,920 Oh, it was me. 226 00:11:11,920 --> 00:11:12,920 Oh, geez. 227 00:11:12,920 --> 00:11:13,920 I gotta be honest. 228 00:11:13,920 --> 00:11:15,920 At least I got ears, huh? 229 00:11:16,920 --> 00:11:18,920 I just heard it again. Did you just do it again? 230 00:11:18,920 --> 00:11:19,920 No, I didn't do it that time. 231 00:11:19,920 --> 00:11:21,920 I totally just heard it. 232 00:11:22,920 --> 00:11:24,920 That's what it sound like. 233 00:11:24,920 --> 00:11:26,920 Hang on. 234 00:11:26,920 --> 00:11:27,920 Seriously, because I heard that. 235 00:11:27,920 --> 00:11:30,920 It sounded exactly like what you said you did. 236 00:11:30,920 --> 00:11:31,920 When I was in cell block 12, 237 00:11:31,920 --> 00:11:35,920 I heard a couple little whispering sounds from one cell. 238 00:11:35,920 --> 00:11:38,920 Happened twice, and I waited and waited, 239 00:11:38,920 --> 00:11:39,920 and I never heard it again. 240 00:11:39,920 --> 00:11:41,920 Couldn't figure out what it was. 241 00:11:41,920 --> 00:11:42,920 That was weird. 242 00:11:42,920 --> 00:11:44,920 Did that raspy sound, though? 243 00:11:45,920 --> 00:11:46,920 Geez. 244 00:11:46,920 --> 00:11:48,920 You got a heaviness up there. 245 00:11:48,920 --> 00:11:50,920 What do you do? 246 00:11:50,920 --> 00:11:52,920 I'm like in the third floor more than a second. 247 00:11:52,920 --> 00:11:55,920 I mean, do you get heaviness, like I'm saying? 248 00:11:55,920 --> 00:11:58,920 In the cell block 12, I went up to the third floor, 249 00:11:58,920 --> 00:12:01,920 and that's what it felt like last year. 250 00:12:01,920 --> 00:12:03,920 We had that same feeling up on the third floor. 251 00:12:03,920 --> 00:12:05,920 It was very dense, just very... 252 00:12:05,920 --> 00:12:07,920 You felt like there eyes on you. 253 00:12:07,920 --> 00:12:10,920 So the crowd in the building, little hairs. 254 00:12:10,920 --> 00:12:12,920 I love this place. 255 00:12:12,920 --> 00:12:14,920 I love this place. 256 00:12:34,920 --> 00:12:36,920 Hang on, I don't want to step on this. 257 00:12:36,920 --> 00:12:39,920 Jay and I were curious what the hole was actually like, 258 00:12:39,920 --> 00:12:41,920 what the solitary confinement was like, 259 00:12:41,920 --> 00:12:44,920 so this is a grate over it that's welded shut. 260 00:12:44,920 --> 00:12:46,920 So we decided to use the rotor-router cam 261 00:12:46,920 --> 00:12:48,920 to see what's down there. 262 00:12:48,920 --> 00:12:50,920 You see the head of that camera? 263 00:12:53,920 --> 00:12:55,920 Look at that. That's a hell of a picture. 264 00:12:55,920 --> 00:12:57,920 Isn't that amazing? 265 00:12:57,920 --> 00:13:01,920 Go ahead. You just monitor the cable as it goes down. 266 00:13:01,920 --> 00:13:03,920 Oh, off to the right. You see that? 267 00:13:03,920 --> 00:13:06,920 Can you push it instead of just having cable? 268 00:13:06,920 --> 00:13:08,920 I'll direct it in. 269 00:13:08,920 --> 00:13:10,920 All right, right there. Now push. 270 00:13:11,920 --> 00:13:12,920 Okay. 271 00:13:12,920 --> 00:13:14,920 Give it a push. 272 00:13:14,920 --> 00:13:16,920 Again. Again. 273 00:13:16,920 --> 00:13:18,920 Just trying to direct it over here. 274 00:13:20,920 --> 00:13:22,920 If I can bend you just enough. 275 00:13:22,920 --> 00:13:24,920 All right, right there. 276 00:13:24,920 --> 00:13:26,920 That's good. That's actually good. 277 00:13:26,920 --> 00:13:28,920 If we move it forward. Yeah, because that's what I'm looking at. 278 00:13:28,920 --> 00:13:30,920 I'm relying on this. As soon as you yank it, we take a right turn. 279 00:13:30,920 --> 00:13:32,920 We're rolling back somewhat, so... 280 00:13:35,920 --> 00:13:37,920 Oh, I'm at the edge. 281 00:13:37,920 --> 00:13:39,920 One, two, three. 282 00:13:39,920 --> 00:13:41,920 Yes. 283 00:13:48,920 --> 00:13:50,920 Actually, I had kind of a fun time trying to... 284 00:13:50,920 --> 00:13:53,920 the challenge is trying to actually get it around the corner into that room. 285 00:13:53,920 --> 00:13:55,920 Oh, man. You got a main line running through there. 286 00:13:55,920 --> 00:13:58,920 What the frig? Are we going... Oh, it's down below? 287 00:13:58,920 --> 00:14:00,920 It's just a hole that they filled in so far. 288 00:14:00,920 --> 00:14:02,920 But it was pretty much fruitless. 289 00:14:02,920 --> 00:14:06,920 It's just a concrete room with a main line running through it. 290 00:14:07,920 --> 00:14:09,920 Oh, man. Damn, it's filthy. 291 00:14:09,920 --> 00:14:13,920 Ah, this is where we filmed that apparition. 292 00:14:13,920 --> 00:14:15,920 Right at these corridors. 293 00:14:15,920 --> 00:14:17,920 That's weird. 294 00:14:17,920 --> 00:14:19,920 Back and forth. 295 00:14:19,920 --> 00:14:21,920 Now, Steve, I have to ask you. 296 00:14:21,920 --> 00:14:23,920 What kind of ghost do you think that is? 297 00:14:23,920 --> 00:14:26,920 Because you know, like, you know, the different categories and stuff. 298 00:14:26,920 --> 00:14:30,920 If it was, in fact, an apparition, I would say it was an intelligent hunting. 299 00:14:30,920 --> 00:14:32,920 Intelligent? 300 00:14:32,920 --> 00:14:34,920 Yeah, this place, you know, isn't my first time here. 301 00:14:34,920 --> 00:14:36,920 You know, it's pretty creepy. 302 00:14:36,920 --> 00:14:40,920 I've actually gotten more chills in this place than any other. 303 00:14:40,920 --> 00:14:45,920 Oh, Steve, I was hearing a lot of stuff coming from that room. 304 00:14:45,920 --> 00:14:47,920 Like what? 305 00:14:47,920 --> 00:14:49,920 Just like walking, almost. 306 00:14:49,920 --> 00:14:52,920 Like how we're walking like that, every now and then. 307 00:14:57,920 --> 00:14:59,920 Are you serious? 308 00:14:59,920 --> 00:15:01,920 Yeah, I swear to God. 309 00:15:04,920 --> 00:15:07,920 Look at this. This is like old toilet paper. 310 00:15:09,920 --> 00:15:11,920 Try it. 311 00:15:11,920 --> 00:15:13,920 You sure this is toilet paper? 312 00:15:13,920 --> 00:15:15,920 I think so. 313 00:15:22,920 --> 00:15:24,920 Alright, head back. We're getting ready to wrap. 314 00:15:27,920 --> 00:15:29,920 Alright guys, just break it down. 315 00:15:30,920 --> 00:15:33,920 I think the team did really well. 316 00:15:33,920 --> 00:15:37,920 You know, you've got Paula, Dustin and Ron, who are relatively new, and Dave. 317 00:15:37,920 --> 00:15:41,920 I think they held up. I didn't see anybody come running out of the hallway. 318 00:15:41,920 --> 00:15:45,920 All these people here have seen the footage that we caught last year. 319 00:15:45,920 --> 00:15:50,920 So I'm sure that that was in the back of their minds that, you know, something might be here. 320 00:15:50,920 --> 00:15:52,920 Here. 321 00:15:58,920 --> 00:16:04,920 Tonight went great, but with all the equipment that we had laid out, these mouse traps, nothing triggered off. 322 00:16:14,920 --> 00:16:18,920 The way tonight went, that just proof that sometimes they play and sometimes they don't. 323 00:16:18,920 --> 00:16:22,920 That's why you can never go anywhere and expect to actually catch something. 324 00:16:22,920 --> 00:16:25,920 That's why too many groups out there do. 325 00:16:25,920 --> 00:16:31,920 So, you know, let's let them analyze the evidence and we'll draw our conclusions then. 326 00:16:39,920 --> 00:16:41,920 Hi, I'm Donna. Can I help you? 327 00:16:41,920 --> 00:16:42,920 My name is Paula. 328 00:16:42,920 --> 00:16:44,920 What can I do for you? Pull up a seat. 329 00:16:44,920 --> 00:16:45,920 How can I help you? 330 00:16:45,920 --> 00:16:50,920 My friend and I, Colin, bought a house in Connecticut. 331 00:16:50,920 --> 00:16:56,920 It was supposed to be our dream house for weekends and now it's like, you know, no, I don't even want to go there. 332 00:16:56,920 --> 00:17:00,920 And there's like some weird things that have been happening. 333 00:17:00,920 --> 00:17:04,920 What kind of activity have you and him been experiencing in the house? 334 00:17:04,920 --> 00:17:09,920 It started with the radio going on and off, whether it's plugged in or not. 335 00:17:09,920 --> 00:17:14,920 His brother is a builder and he's building on the property next door and he's noticed it also. 336 00:17:14,920 --> 00:17:18,920 I've unplugged it and the radio will go on and it will go off. 337 00:17:18,920 --> 00:17:22,920 And there's a third party testament to what's happening here. 338 00:17:22,920 --> 00:17:27,920 Exactly, because he's even called us a couple times and said, oh, you left the radio on and it's like, no, I unplugged the radio. 339 00:17:27,920 --> 00:17:28,920 Oh my gosh, okay. 340 00:17:28,920 --> 00:17:30,920 And Colin, he had stayed over there one night. 341 00:17:30,920 --> 00:17:34,920 He was working up in Connecticut so decided he was going to sleep over there. 342 00:17:34,920 --> 00:17:41,920 And in the middle of the night he jumps up and he woke up and his finger was pricked and there was blood coming out. 343 00:17:41,920 --> 00:17:43,920 I saw the cut the next day. 344 00:17:43,920 --> 00:17:46,920 Not a paper cut, I mean it was a deep cut. 345 00:17:46,920 --> 00:17:48,920 I want these spirits or whatever they are out of the house. 346 00:17:48,920 --> 00:17:50,920 I want to be able to go there, just the two of us. 347 00:17:50,920 --> 00:17:56,920 I'm going to talk with Jason, who's the founder of the organization and Grant, who's the co-founder, and see what their schedule allows. 348 00:17:56,920 --> 00:18:00,920 Sounds like you would like to get resolution to this situation as soon as possible. 349 00:18:00,920 --> 00:18:02,920 So we'll help you, Colin. 350 00:18:02,920 --> 00:18:04,920 We need something. 351 00:18:12,920 --> 00:18:18,920 My day job as a rotor-router plumber definitely helps solve cases of the paranormal. 352 00:18:18,920 --> 00:18:24,920 I go into a home, I hear the people's complaints, then I've got to diagnose it myself and repair that problem. 353 00:18:24,920 --> 00:18:28,920 And a lot of times you need to do that in the paranormal field as well. 354 00:18:28,920 --> 00:18:30,920 Hang on. 355 00:18:32,920 --> 00:18:33,920 It's Donna. 356 00:18:33,920 --> 00:18:35,920 What's up, Donna? 357 00:18:35,920 --> 00:18:39,920 This woman came in and she is really, really distraught about some things that are going on. 358 00:18:39,920 --> 00:18:43,920 It's a situation where I really think we need to mobilize the troops as soon as possible. 359 00:18:43,920 --> 00:18:45,920 Like, what's been going on? 360 00:18:45,920 --> 00:18:49,920 This woman named Paula, her boyfriend, Colin, bought a vacation home in Connecticut. 361 00:18:49,920 --> 00:18:56,920 And the last several months, activity has just escalated to the point where they can't even go there anymore, especially at night. 362 00:18:56,920 --> 00:18:57,920 They won't even go in the house. 363 00:18:57,920 --> 00:18:59,920 Right, so they're seriously, they're terrified. 364 00:18:59,920 --> 00:19:03,920 The boyfriend feels threatened by whatever entities are there. 365 00:19:03,920 --> 00:19:05,920 He woke up with cuts on his fingers. 366 00:19:05,920 --> 00:19:08,920 He feels like his life is actually in danger. 367 00:19:08,920 --> 00:19:10,920 What's the earliest we can get there for them? 368 00:19:10,920 --> 00:19:11,920 Tonight? 369 00:19:11,920 --> 00:19:13,920 Yeah, I'll get Steve a call and tell them to get the van packed. 370 00:19:13,920 --> 00:19:16,920 Contact a couple other people and see if Carl can go. 371 00:19:16,920 --> 00:19:21,920 Some of this might be negative and it's going to be a good idea to have Carl there for the negative entity situation. 372 00:19:21,920 --> 00:19:24,920 The theory behind negative entities, it varies. 373 00:19:24,920 --> 00:19:28,920 The theory is that they're there mainly to possess and take control. 374 00:19:28,920 --> 00:19:30,920 But we never make that call until we have all the facts. 375 00:19:30,920 --> 00:19:34,920 I'll just tell everybody to be here by a certain time, say six o'clock. 376 00:19:34,920 --> 00:19:37,920 That way we can just get everything packed up in the van and head out. 377 00:19:37,920 --> 00:19:39,920 I'll have the directions ready and everything. 378 00:19:39,920 --> 00:19:44,920 There's definitely a lot of people out there who believe that they're having a paranormal situation. 379 00:19:44,920 --> 00:19:49,920 I think the main way we help people contact us is by giving them knowledge, giving them the information. 380 00:19:49,920 --> 00:19:53,920 A lot of times it takes away the fear, knowledge is power. 381 00:19:53,920 --> 00:19:54,920 It'll set. 382 00:19:54,920 --> 00:19:55,920 Hey! 383 00:19:55,920 --> 00:19:56,920 Hey, what's up? 384 00:19:56,920 --> 00:19:57,920 What's going on? 385 00:19:57,920 --> 00:19:59,920 Just went through all the Eastern State footage. 386 00:19:59,920 --> 00:20:00,920 We reviewed everything. 387 00:20:00,920 --> 00:20:05,920 Dustin and I, we reviewed the audio, of course, DVR, high-h thermal, everything. 388 00:20:05,920 --> 00:20:07,920 And we came up blank. 389 00:20:07,920 --> 00:20:08,920 Didn't have anything. 390 00:20:08,920 --> 00:20:09,920 Nothing. 391 00:20:09,920 --> 00:20:12,920 The place had a totally different feeling than we did last time anyways. 392 00:20:12,920 --> 00:20:15,920 You know, last time you just felt spooked out just being there. 393 00:20:15,920 --> 00:20:17,920 Like you're always looking over your shoulder. 394 00:20:17,920 --> 00:20:19,920 You're always looking over your shoulder. 395 00:20:19,920 --> 00:20:21,920 You're always looking over your shoulder. 396 00:20:21,920 --> 00:20:23,920 You just kind of felt peaceful. 397 00:20:23,920 --> 00:20:25,920 Yeah, it felt definitely, you know, just benign. 398 00:20:25,920 --> 00:20:27,920 There was nothing to it. 399 00:20:27,920 --> 00:20:28,920 Yep. 400 00:20:28,920 --> 00:20:29,920 What can you do, man? 401 00:20:29,920 --> 00:20:30,920 Good job. 402 00:20:30,920 --> 00:20:31,920 Thanks, guys. 403 00:20:31,920 --> 00:20:32,920 Thank you. 404 00:20:32,920 --> 00:20:33,920 See you out there. 405 00:20:33,920 --> 00:20:34,920 All right. 406 00:20:34,920 --> 00:20:35,920 That's it. 407 00:20:35,920 --> 00:20:36,920 Nothing. 408 00:20:36,920 --> 00:20:37,920 You know what? 409 00:20:37,920 --> 00:20:39,920 Let's go out there and talk about this case. 410 00:20:39,920 --> 00:20:40,920 All right. 411 00:20:45,920 --> 00:20:46,920 Hey, guys. 412 00:20:46,920 --> 00:20:47,920 Hey, guys. 413 00:20:47,920 --> 00:20:48,920 Hey, guys. 414 00:20:48,920 --> 00:20:49,920 Hey, guys. 415 00:20:49,920 --> 00:20:50,920 Hey, guys. 416 00:20:50,920 --> 00:20:51,920 What's going on? 417 00:20:51,920 --> 00:20:53,920 You guys, all set for tonight? 418 00:20:53,920 --> 00:20:55,920 Nice old house built in 1730s. 419 00:20:55,920 --> 00:20:57,920 A lot of activity reported in there. 420 00:20:57,920 --> 00:21:00,920 There's a gentleman by the name of Colin who is really fearful for his life. 421 00:21:00,920 --> 00:21:02,920 He's been pushed down the stairs. 422 00:21:02,920 --> 00:21:04,920 He's actually had his hands cut during the night. 423 00:21:04,920 --> 00:21:07,920 Now we got Carl here just in case that turns out to be an inhuman situation. 424 00:21:07,920 --> 00:21:09,920 Carl's been a part of TAPS for a long time. 425 00:21:09,920 --> 00:21:11,920 He's a real dear friend. 426 00:21:11,920 --> 00:21:13,920 He's a part of the demonology department. 427 00:21:13,920 --> 00:21:17,920 We're bringing Carl into this case for the possibilities that it might be a demonic entity. 428 00:21:17,920 --> 00:21:21,920 A demonic entity is one of the classifications of an inhuman haunt. 429 00:21:21,920 --> 00:21:23,920 It's a negative spirit. 430 00:21:23,920 --> 00:21:26,920 It's something that's never walked the earth in human form. 431 00:21:26,920 --> 00:21:31,920 If the invasive entities these people are dealing with have gained a genuine psychological foothold, 432 00:21:31,920 --> 00:21:34,920 it's a serious issue and it's one we really have to address. 433 00:21:34,920 --> 00:21:35,920 Exactly. 434 00:21:35,920 --> 00:21:38,920 You guys know if there's a chance that it's a negative entity, 435 00:21:38,920 --> 00:21:40,920 just be aware of your surroundings. 436 00:21:40,920 --> 00:21:42,920 When in doubt, just walk out of the house calmly. 437 00:21:42,920 --> 00:21:45,920 You know, then we incorporate the two at a time no matter where you are. 438 00:21:45,920 --> 00:21:48,920 I think that we should just implement the two at a time rule anyways. 439 00:21:48,920 --> 00:21:50,920 I'm going to the bathroom alone. 440 00:21:50,920 --> 00:21:52,920 Poor daughter. 441 00:21:52,920 --> 00:21:54,920 It's not too far away. 442 00:21:54,920 --> 00:21:57,920 It's about an hour outside of Rhode Island, so any more questions? 443 00:21:57,920 --> 00:21:58,920 We good? 444 00:21:58,920 --> 00:21:59,920 Let's do it guys. Let's get out of here. 445 00:21:59,920 --> 00:22:00,920 Okay. 446 00:22:06,920 --> 00:22:09,920 You gotta kill a crew with us tonight so that you go smooth. 447 00:22:09,920 --> 00:22:12,920 See how Dustin does, because if this isn't inhuman case, 448 00:22:12,920 --> 00:22:14,920 it's gonna be the first inhuman case he's ever worked on. 449 00:22:14,920 --> 00:22:16,920 I'm gonna make him a breaking. 450 00:22:16,920 --> 00:22:17,920 That'd be true. 451 00:22:17,920 --> 00:22:21,920 Makes me a little nervous to bring someone new into a potential inhuman situation. 452 00:22:21,920 --> 00:22:24,920 Yeah, but at what point somebody brought us and we were new. 453 00:22:24,920 --> 00:22:29,920 We need to help Dustin understand that it's not so much what you're gonna see or hear there. 454 00:22:29,920 --> 00:22:30,920 What you're gonna feel. 455 00:22:30,920 --> 00:22:32,920 But what happens in your head, yeah. 456 00:22:32,920 --> 00:22:34,920 When in doubt, just leave the house calmly. 457 00:22:34,920 --> 00:22:36,920 When in doubt, get the hell out. 458 00:22:36,920 --> 00:22:37,920 Yeah, that's a great one. 459 00:22:37,920 --> 00:22:38,920 Hell yeah. 460 00:22:38,920 --> 00:22:39,920 When in doubt, get the hell out. 461 00:22:39,920 --> 00:22:41,920 When in doubt, get the hell out. 462 00:22:45,920 --> 00:22:47,920 This is a nice house. 463 00:22:52,920 --> 00:22:54,920 Has any activity happened in here? 464 00:22:54,920 --> 00:22:56,920 In this room we had some activity. 465 00:22:56,920 --> 00:23:00,920 What we did is we pulled the ceiling down to expose the original beams. 466 00:23:00,920 --> 00:23:01,920 Yeah. 467 00:23:01,920 --> 00:23:03,920 We had this all blocked off with a heavy plastic. 468 00:23:03,920 --> 00:23:05,920 This was all nailed down, heavy plastic. 469 00:23:05,920 --> 00:23:07,920 And I was out in that living room. 470 00:23:07,920 --> 00:23:11,920 The nails pop, pop, pop, and the plastic lifted up. 471 00:23:11,920 --> 00:23:13,920 And I went back down. 472 00:23:13,920 --> 00:23:15,920 And I backed out of this house so fast. 473 00:23:15,920 --> 00:23:19,920 Now, did it seem like the activity started when you guys started doing the construction? 474 00:23:19,920 --> 00:23:20,920 Yes. 475 00:23:20,920 --> 00:23:22,920 Yes, we're not doing any more construction to this house. 476 00:23:22,920 --> 00:23:24,920 We're not doing anything. 477 00:23:24,920 --> 00:23:25,920 This is a basement. 478 00:23:25,920 --> 00:23:26,920 Talk about it. 479 00:23:26,920 --> 00:23:27,920 Now you don't like the basement? 480 00:23:27,920 --> 00:23:28,920 No. 481 00:23:28,920 --> 00:23:29,920 Okay. 482 00:23:30,920 --> 00:23:32,920 There's a plumber just we kind of love the basement. 483 00:23:32,920 --> 00:23:34,920 So what's going on down here? 484 00:23:34,920 --> 00:23:37,920 We believe that this room is used to hide from Indians. 485 00:23:37,920 --> 00:23:39,920 Weird feelings from this room. 486 00:23:39,920 --> 00:23:41,920 I've had guests sleep here. 487 00:23:41,920 --> 00:23:44,920 They hear people walking by when they're sleeping in here. 488 00:23:44,920 --> 00:23:46,920 Nobody likes this room. 489 00:23:46,920 --> 00:23:51,920 This is where the builder, Colin's brother, saw a woman standing out this window. 490 00:23:51,920 --> 00:23:52,920 While he was outside. 491 00:23:52,920 --> 00:23:53,920 While he was outside. 492 00:23:53,920 --> 00:23:55,920 Colin stayed here. 493 00:23:55,920 --> 00:24:00,920 And in the middle of the night he felt a prick and he had a cough. 494 00:24:00,920 --> 00:24:02,920 The blood was coming out. 495 00:24:02,920 --> 00:24:05,920 The overall feeling in the home for you is what? 496 00:24:05,920 --> 00:24:07,920 One of general comfort and occasional? 497 00:24:07,920 --> 00:24:08,920 No. 498 00:24:08,920 --> 00:24:09,920 No, not comfort. 499 00:24:09,920 --> 00:24:10,920 Not comfortable at all. 500 00:24:10,920 --> 00:24:12,920 During the day, I love this home. 501 00:24:12,920 --> 00:24:13,920 It is absolutely beautiful. 502 00:24:13,920 --> 00:24:16,920 At night this takes on a different feeling for me. 503 00:24:24,920 --> 00:24:25,920 Steve, Dustin, Angie. 504 00:24:25,920 --> 00:24:26,920 Yep. 505 00:24:26,920 --> 00:24:28,920 This is where you guys are going to set the table up. 506 00:24:28,920 --> 00:24:29,920 Okay. 507 00:24:29,920 --> 00:24:31,920 Just put the camera here. 508 00:24:31,920 --> 00:24:33,920 Is that good right there? 509 00:24:33,920 --> 00:24:34,920 Stop. 510 00:24:34,920 --> 00:24:35,920 Perfect. 511 00:24:36,920 --> 00:24:38,920 We're all set up. 512 00:24:38,920 --> 00:24:39,920 All the cameras are up. 513 00:24:39,920 --> 00:24:40,920 The high-high is up. 514 00:24:40,920 --> 00:24:41,920 Digital recorders. 515 00:24:41,920 --> 00:24:42,920 Digital recorders. 516 00:24:42,920 --> 00:24:44,920 Let's get lights down. 517 00:24:47,920 --> 00:24:49,920 Let's go check out the basement. 518 00:24:52,920 --> 00:24:54,920 So what did they say this was? 519 00:24:54,920 --> 00:24:55,920 An Indian room? 520 00:24:55,920 --> 00:24:56,920 Yeah. 521 00:24:56,920 --> 00:24:57,920 It's kind of weird. 522 00:24:57,920 --> 00:24:59,920 Why don't you take a corner? 523 00:24:59,920 --> 00:25:00,920 I'll take a corner. 524 00:25:00,920 --> 00:25:01,920 All right. 525 00:25:01,920 --> 00:25:02,920 Let's get in. 526 00:25:03,920 --> 00:25:06,920 Is there anyone here that would like to communicate with us tonight? 527 00:25:06,920 --> 00:25:09,920 29, 28, 27. 528 00:25:11,920 --> 00:25:14,920 0.8, 0.6, 0.5, 0.4. 529 00:25:14,920 --> 00:25:16,920 Are you here with us now? 530 00:25:16,920 --> 00:25:21,920 Dude, the battery on this just went from 52 minutes left to nothing. 531 00:25:21,920 --> 00:25:23,920 It was completely drained. 532 00:25:23,920 --> 00:25:28,920 The spirits will draw energy from any source they can get. 533 00:25:28,920 --> 00:25:29,920 Right. 534 00:25:29,920 --> 00:25:31,920 This is one of the theories as to why. 535 00:25:31,920 --> 00:25:33,920 The battery drainage is very, very typical. 536 00:25:36,920 --> 00:25:40,920 Is your presence draining the battery on Dustin's camera? 537 00:25:43,920 --> 00:25:45,920 I can't really crouch too much longer here. 538 00:25:45,920 --> 00:25:47,920 You'll need the way of the light. 539 00:25:47,920 --> 00:25:49,920 Oh, my legs. 540 00:25:50,920 --> 00:25:52,920 So where are we going to sit? 541 00:25:55,920 --> 00:25:57,920 It's always better not to be cramped. 542 00:26:01,920 --> 00:26:04,920 If you're here with us, please let us know. 543 00:26:04,920 --> 00:26:07,920 I definitely feel like a cold sensation on my neck. 544 00:26:13,920 --> 00:26:14,920 What's that? 545 00:26:14,920 --> 00:26:15,920 Do you feel that at all? 546 00:26:15,920 --> 00:26:17,920 Feel what? 547 00:26:17,920 --> 00:26:23,920 I can't, I think I keep getting like a, like a brush across the back of my neck. 548 00:26:23,920 --> 00:26:26,920 Like the back of my head, back of my neck. 549 00:26:26,920 --> 00:26:30,920 I thought I felt something on my arm before, but I just dismissed it in spite of it. 550 00:26:31,920 --> 00:26:32,920 You okay? 551 00:26:32,920 --> 00:26:33,920 Yeah. 552 00:26:33,920 --> 00:26:36,920 I just felt like a cobweb and under my face. 553 00:26:36,920 --> 00:26:39,920 Dustin and I were in the secret room downstairs in the basement. 554 00:26:39,920 --> 00:26:43,920 We did encounter almost like a cobweb type sensation in the back of my neck. 555 00:26:43,920 --> 00:26:44,920 There's nothing over here. 556 00:26:44,920 --> 00:26:45,920 There's no webs or anything. 557 00:26:45,920 --> 00:26:49,920 We did check around us and there was no cobwebs in sight. 558 00:26:49,920 --> 00:26:51,920 It was just more that sensation. 559 00:26:54,920 --> 00:26:55,920 The stairs have been clear. 560 00:26:55,920 --> 00:26:56,920 Heaven's still not clear. 561 00:26:56,920 --> 00:26:58,920 I'm not sure if I'm going to get any better. 562 00:26:59,920 --> 00:27:00,920 The stairs have been clear. 563 00:27:00,920 --> 00:27:02,920 Haven't seen anything. 564 00:27:02,920 --> 00:27:06,920 No movement down in the cellar room, the secret room. 565 00:27:06,920 --> 00:27:11,920 And just an occasional dust particle flying by. 566 00:27:11,920 --> 00:27:12,920 And that's it. 567 00:27:12,920 --> 00:27:13,920 Nothing else. 568 00:27:13,920 --> 00:27:26,920 Let's try to provoke this sucker. 569 00:27:26,920 --> 00:27:27,920 Come on. 570 00:27:27,920 --> 00:27:28,920 You have a fort. 571 00:27:28,920 --> 00:27:30,920 Do you think this is the right room for it? 572 00:27:30,920 --> 00:27:33,920 That's just too much of a coward to show its presence. 573 00:27:33,920 --> 00:27:37,920 Jay, the base reading in here does not go above a one. 574 00:27:37,920 --> 00:27:39,920 I wanted to, I wanted to scratch. 575 00:27:39,920 --> 00:27:41,920 I wanted to draw blood, do something. 576 00:27:41,920 --> 00:27:44,920 A lot of times when we try to provoke a spirit, 577 00:27:44,920 --> 00:27:47,920 we're trying to make that spirit manifest itself, 578 00:27:47,920 --> 00:27:50,920 move an object, do something, solidify the homeowner's claims 579 00:27:50,920 --> 00:27:52,920 that there is actually something in their home. 580 00:27:52,920 --> 00:27:53,920 Show your presence. 581 00:27:56,920 --> 00:27:57,920 Show yourself. 582 00:28:00,920 --> 00:28:01,920 It's a coward. 583 00:28:02,920 --> 00:28:05,920 It wants to give the impression that it's negative entity. 584 00:28:05,920 --> 00:28:08,920 Claiming deeds that had nothing to do with you. 585 00:28:11,920 --> 00:28:12,920 2.8. 586 00:28:12,920 --> 00:28:17,920 God, it sounds more and more like nothing but a bully. 587 00:28:17,920 --> 00:28:19,920 It's a coward. 588 00:28:19,920 --> 00:28:23,920 All I'm looking for is some evidence that it's here. 589 00:28:23,920 --> 00:28:27,920 But it does appear, it appears to be too much of a coward. 590 00:28:27,920 --> 00:28:29,920 Oh, 4.3. 591 00:28:29,920 --> 00:28:30,920 5.8. 592 00:28:30,920 --> 00:28:32,920 Stop being a coward. 593 00:28:33,920 --> 00:28:34,920 3.2. 594 00:28:36,920 --> 00:28:38,920 I think you scared him back, man. 595 00:28:38,920 --> 00:28:40,920 4.3, steady. 596 00:28:40,920 --> 00:28:42,920 I used to get his point too. 597 00:28:42,920 --> 00:28:44,920 So yeah, I like to piss things off. 598 00:28:44,920 --> 00:28:46,920 I'd do it rather well. 599 00:28:46,920 --> 00:28:48,920 Or I'd try another room. 600 00:28:48,920 --> 00:28:50,920 I'd say we move on to something else. 601 00:28:50,920 --> 00:28:52,920 I think we kicked it out of this room. 602 00:28:57,920 --> 00:28:58,920 Let's take a stretch. 603 00:28:58,920 --> 00:28:59,920 Open your mind. 604 00:28:59,920 --> 00:29:03,920 Let's say that, okay, there is no negative entity in Lawn right now. 605 00:29:03,920 --> 00:29:04,920 Okay? 606 00:29:04,920 --> 00:29:07,920 But you've got malicious... 607 00:29:07,920 --> 00:29:09,920 Let's just say... 608 00:29:09,920 --> 00:29:11,920 That it paved in the way... 609 00:29:12,920 --> 00:29:14,920 For a negative entity. 610 00:29:14,920 --> 00:29:18,920 I wouldn't even know where to begin in classifying that. 611 00:29:18,920 --> 00:29:20,920 I don't know, it's weird. 612 00:29:20,920 --> 00:29:23,920 That leads a lot of questions unanswered. 613 00:29:23,920 --> 00:29:26,920 Well, I think no matter what in this field, it... 614 00:29:26,920 --> 00:29:28,920 What the f***? 615 00:29:28,920 --> 00:29:29,920 What was that? 616 00:29:29,920 --> 00:29:30,920 It was the flashlight. 617 00:29:38,920 --> 00:29:40,920 WHAT THE F*** 618 00:29:41,920 --> 00:29:44,920 Well, I think no matter what in this field... 619 00:29:44,920 --> 00:29:46,920 What the f***? 620 00:29:46,920 --> 00:29:47,920 What was that? 621 00:29:47,920 --> 00:29:48,920 It was the flashlight. 622 00:29:52,920 --> 00:29:53,920 What the f***? 623 00:29:56,920 --> 00:29:59,920 Did that catch on my hand or... 624 00:29:59,920 --> 00:30:00,920 I'm sitting there like this. 625 00:30:00,920 --> 00:30:02,920 I'm sitting there like this. 626 00:30:02,920 --> 00:30:04,920 I was like, go off on me. 627 00:30:04,920 --> 00:30:05,920 I don't know why. 628 00:30:05,920 --> 00:30:06,920 Hold on, we got a 4.8 right now. 629 00:30:07,920 --> 00:30:14,920 Just doing this like you're usually doing all the sudden that was like right on my hand. 630 00:30:14,920 --> 00:30:20,920 Did it feel like it got ripped out of your hand? 631 00:30:20,920 --> 00:30:22,920 It didn't feel like it got ripped out. 632 00:30:22,920 --> 00:30:24,920 It just felt like something did it from underneath my hand. 633 00:30:24,920 --> 00:30:26,920 That was kind of cool. 634 00:30:26,920 --> 00:30:28,920 What's the reading in here now, Grant? 635 00:30:28,920 --> 00:30:30,920 It's .5, .6. 636 00:30:30,920 --> 00:30:35,920 We had a lot of strange things happen and the flashlight jumped right out of my hand. 637 00:30:35,920 --> 00:30:39,920 We got some real high EMS bikes around the same time. 638 00:30:39,920 --> 00:30:44,920 We definitely got to go back, go over all the evidence that we've got and see what we got. 639 00:30:47,920 --> 00:30:49,920 It's probably close to wrap up time. 640 00:30:49,920 --> 00:30:51,920 Want to go upstairs and see what's going on? 641 00:30:51,920 --> 00:30:53,920 Yeah, gotta go. 642 00:30:54,920 --> 00:30:56,920 Alright guys, it's getting late. 643 00:30:56,920 --> 00:30:58,920 I think we got enough stuff. Let's wrap it up. 644 00:30:59,920 --> 00:31:05,920 Alright guys, we got probably like 25-30 out of the footage. 645 00:31:05,920 --> 00:31:07,920 And all the audio. 646 00:31:07,920 --> 00:31:09,920 It's getting late. 647 00:31:09,920 --> 00:31:11,920 I think these guys want to get out of here. 648 00:31:11,920 --> 00:31:13,920 Let's wrap it up. 649 00:31:13,920 --> 00:31:14,920 Okay. 650 00:31:14,920 --> 00:31:16,920 And get moving. 651 00:31:16,920 --> 00:31:20,920 Alright, this can't be down here because the door won't close. 652 00:31:20,920 --> 00:31:25,920 Initially I was suspecting that in human presence that it could be something that we called demonic. 653 00:31:25,920 --> 00:31:30,920 But it seems to have more hallmarks of a human type of haunting. 654 00:31:30,920 --> 00:31:32,920 Something we commonly call a ghost. 655 00:31:33,920 --> 00:31:35,920 Where am I putting this? 656 00:31:38,920 --> 00:31:43,920 For me, the highlight of the evening was when the flashlight got smacked out of Jay's hand. 657 00:31:44,920 --> 00:31:45,920 What? 658 00:31:45,920 --> 00:31:48,920 I can't wait to see what we have when we look at all the footage. 659 00:31:48,920 --> 00:31:51,920 And hopefully we can come up with some answers. 660 00:31:51,920 --> 00:31:53,920 Put this in there. 661 00:31:54,920 --> 00:31:56,920 Thanks for having us tonight. 662 00:31:56,920 --> 00:31:58,920 Thank you for coming out. Appreciate it. 663 00:31:58,920 --> 00:32:02,920 We gathered a ton of video and audio evidence, so now our guys really have to go over it. 664 00:32:02,920 --> 00:32:03,920 Okay. 665 00:32:03,920 --> 00:32:09,920 So what we're going to do is we're going to come back and let you know what our conclusions are, what we found, what we didn't find, stuff like that. 666 00:32:09,920 --> 00:32:10,920 Okay. 667 00:32:10,920 --> 00:32:11,920 Okay? 668 00:32:11,920 --> 00:32:14,920 So in the meantime, you know, take good care of Colin. Let us know if you need us. 669 00:32:14,920 --> 00:32:16,920 Okay, really appreciate it. Thank you. 670 00:32:16,920 --> 00:32:17,920 Thank you. 671 00:32:17,920 --> 00:32:19,920 We'll talk to you real soon. Be safe. 672 00:32:19,920 --> 00:32:20,920 Thanks. 673 00:32:20,920 --> 00:32:21,920 Okay. 674 00:32:22,920 --> 00:32:25,920 Well, I have to say, man, that was a really interesting night. 675 00:32:25,920 --> 00:32:29,920 Yes. The flashlight thing. What was up with that? 676 00:32:29,920 --> 00:32:35,920 You know what? Honestly, I have no idea, Grant. I was holding that thing just like this. 677 00:32:35,920 --> 00:32:40,920 And it got, I felt like something smacked it right from underneath it. 678 00:32:40,920 --> 00:32:42,920 Took it right out of my hands. 679 00:32:42,920 --> 00:32:44,920 I was wild. 680 00:32:44,920 --> 00:32:48,920 I don't know. That startled me, I'll admit that. 681 00:32:48,920 --> 00:32:51,920 There's some reason it was hilarious, too. 682 00:32:52,920 --> 00:32:53,920 Just thanks. 683 00:33:02,920 --> 00:33:07,920 We didn't have about 30 hours of video footage to go through. We have about 10 hours of audio to listen to. 684 00:33:07,920 --> 00:33:08,920 Bingo. 685 00:33:08,920 --> 00:33:10,920 I'll start on the mini DV. 686 00:33:12,920 --> 00:33:13,920 You want to hit up the DVR? 687 00:33:13,920 --> 00:33:14,920 Yeah. 688 00:33:14,920 --> 00:33:16,920 We're going to be grueling. We're going to take a whole day. 689 00:33:16,920 --> 00:33:19,920 But we're going to sit down, do it, and get through it all. 690 00:33:27,920 --> 00:33:29,920 Hey, Andy. Take a listen to this. 691 00:33:37,920 --> 00:33:38,920 Now that's interesting. 692 00:33:45,920 --> 00:33:48,920 What's the good word? 693 00:33:48,920 --> 00:33:49,920 Nothing on video. 694 00:33:49,920 --> 00:33:50,920 Nothing on video. 695 00:33:50,920 --> 00:33:55,920 I watched all the DVR footage diligently. Nothing on high A toward mini DV. 696 00:33:55,920 --> 00:33:59,920 Did get a possible audio, a possible EVP. 697 00:33:59,920 --> 00:34:01,920 It seemed like there was a lot of things going on then. 698 00:34:01,920 --> 00:34:04,920 We were sitting in the living room upstairs. 699 00:34:04,920 --> 00:34:09,920 I went to respond to Grant and the flashlight that I had in my hands. 700 00:34:09,920 --> 00:34:13,920 It was just a smack zone. It just took off. It took off about eight feet. 701 00:34:14,920 --> 00:34:18,920 Dustin and I also, in that basement, I kept getting the sensation of a cobweb. 702 00:34:18,920 --> 00:34:22,920 We would just be sitting there and it would come out of nowhere, feel like someone took a cobweb 703 00:34:22,920 --> 00:34:25,920 and just put it right on the back of your neck or on your face. 704 00:34:25,920 --> 00:34:28,920 All right, well, let's hear the audio clip. 705 00:34:28,920 --> 00:34:33,920 You're not looking for an articulated word. It's more of a sound. 706 00:34:33,920 --> 00:34:34,920 Just to let you know. 707 00:34:38,920 --> 00:34:39,920 Hello. 708 00:34:39,920 --> 00:34:40,920 Exactly. 709 00:34:40,920 --> 00:34:41,920 Exactly. 710 00:34:41,920 --> 00:34:42,920 Let me cue it up. 711 00:34:44,920 --> 00:34:45,920 Okay. 712 00:34:50,920 --> 00:34:56,920 From the evidence that we've gathered, would you say that this house has paranormal activity in it? 713 00:34:56,920 --> 00:34:57,920 There appears to be activity in the home. 714 00:34:57,920 --> 00:35:00,920 We know enough that paranormal is involved. 715 00:35:00,920 --> 00:35:05,920 I've seen enough there to think Holland has reason to be a little bit upset. 716 00:35:06,920 --> 00:35:11,920 This case really has us scratching our heads. 717 00:35:11,920 --> 00:35:15,920 So I decided to call in an old friend of mine, John Zafis. 718 00:35:15,920 --> 00:35:19,920 John's been investigating the paranormal for over 30 years. 719 00:35:19,920 --> 00:35:21,920 He's an expert in the field. 720 00:35:23,920 --> 00:35:24,920 Hey, hey, Jay. 721 00:35:24,920 --> 00:35:25,920 What's going on, Johnny? 722 00:35:25,920 --> 00:35:27,920 Doing good. Doing good. How you doing? 723 00:35:27,920 --> 00:35:29,920 Good, good. Good to see you. 724 00:35:29,920 --> 00:35:30,920 Same here, same here. 725 00:35:30,920 --> 00:35:32,920 John helped me through a real hard time back before. 726 00:35:32,920 --> 00:35:33,920 I had started taps. 727 00:35:33,920 --> 00:35:36,920 In return, I started going on cases with him and learning from him. 728 00:35:36,920 --> 00:35:38,920 He's a great guy who definitely has my respect. 729 00:35:38,920 --> 00:35:40,920 We got a case out in Connecticut. 730 00:35:40,920 --> 00:35:43,920 There's a lady and her boyfriend bought a house out there. 731 00:35:43,920 --> 00:35:44,920 It was a summer home. 732 00:35:44,920 --> 00:35:47,920 They started renovating the house, which we've seen a lot, yeah. 733 00:35:47,920 --> 00:35:50,920 But in doing so, Paula's afraid to stay there overnight. 734 00:35:50,920 --> 00:35:53,920 And Colin keeps on believing he's being attacked by all different entities. 735 00:35:53,920 --> 00:35:55,920 Supposedly he had been caught one night. 736 00:35:55,920 --> 00:35:57,920 He was caught while he was not in his hand, yeah. 737 00:35:57,920 --> 00:35:58,920 Okay. 738 00:35:58,920 --> 00:35:59,920 He was pushed down the stairs. 739 00:35:59,920 --> 00:36:00,920 He was in the house. 740 00:36:00,920 --> 00:36:02,920 He was pushed down the stairs. 741 00:36:02,920 --> 00:36:05,920 He seriously believes that they were going to kill him. 742 00:36:05,920 --> 00:36:09,920 This sounds like a situation where you're probably definitely going to have to get a 743 00:36:09,920 --> 00:36:14,920 holy person or a clergy that's going to be able to try and help this person 744 00:36:14,920 --> 00:36:18,920 and help you guys out to be able to clear that property. 745 00:36:18,920 --> 00:36:23,920 This might be a type of situation where you guys might not be able to help this person out. 746 00:36:24,920 --> 00:36:28,920 John gave us some great advice and me and Grant talked about it. 747 00:36:28,920 --> 00:36:31,920 And we're going to see if Keith can join us on this reveal. 748 00:36:34,920 --> 00:36:35,920 Keith is one of the greatest men I know. 749 00:36:35,920 --> 00:36:37,920 He's a real close friend of mine. 750 00:36:37,920 --> 00:36:39,920 He's been there since the beginning of TAPS. 751 00:36:39,920 --> 00:36:44,920 We reserve him for demonology situations, exorcisms, stuff like that. 752 00:36:44,920 --> 00:36:46,920 Keith brings a very calming personality. 753 00:36:46,920 --> 00:36:49,920 He brings years and years of experience, over 30 years. 754 00:36:49,920 --> 00:36:53,920 And Keith, in his church, he's got the ability to bless a home or a person. 755 00:36:53,920 --> 00:36:57,920 And so if they decide to do that, we've got Keith right there ready to go. 756 00:36:57,920 --> 00:36:59,920 So what do you got in mind for tonight, Keith? 757 00:36:59,920 --> 00:37:02,920 Well, what I plan to do is go through every room in the house, 758 00:37:02,920 --> 00:37:05,920 offer prayers, do a blessing. 759 00:37:05,920 --> 00:37:11,920 So hopefully we can negate whatever negative energy has been introduced into that place. 760 00:37:11,920 --> 00:37:13,920 Hopefully it'll put her at ease. 761 00:37:13,920 --> 00:37:14,920 Yeah. 762 00:37:14,920 --> 00:37:16,920 You can't ever go wrong with a blessing. 763 00:37:16,920 --> 00:37:19,920 So how you guys been over the past week? 764 00:37:19,920 --> 00:37:20,920 Okay. 765 00:37:20,920 --> 00:37:22,920 Any activity at all? 766 00:37:22,920 --> 00:37:24,920 Me, haven't been here. 767 00:37:24,920 --> 00:37:29,920 Well, as you know, what we do when we come to a house is try and listen to what happened, 768 00:37:29,920 --> 00:37:31,920 the claims, the stories. 769 00:37:31,920 --> 00:37:34,920 Then we set up equipment, we try and validate those stories, 770 00:37:34,920 --> 00:37:36,920 and then offer some advice. 771 00:37:36,920 --> 00:37:40,920 And then we're going to go through the process of getting the stuff done. 772 00:37:40,920 --> 00:37:43,920 And then we're going to go through the process of getting the stuff done. 773 00:37:43,920 --> 00:37:47,920 We try and validate those stories, and then offer some help. 774 00:37:47,920 --> 00:37:50,920 Down in the basement, we had a couple of investigators, 775 00:37:50,920 --> 00:37:55,920 and while they were sitting there, they had many times a sensation of cobwebs across their face. 776 00:37:55,920 --> 00:37:58,920 Now, besides that, we were sitting up in the living room. 777 00:37:58,920 --> 00:38:01,920 I was holding a little flashlight in my hands. 778 00:38:01,920 --> 00:38:04,920 The actual flashlight that I was holding is this one right here. 779 00:38:04,920 --> 00:38:08,920 I was holding it just like this, and it was a loud smack, 780 00:38:08,920 --> 00:38:11,920 and the flashlight took off out of my hands. 781 00:38:11,920 --> 00:38:14,920 And then it thump, thump, and there was a flashlight on the floor. 782 00:38:14,920 --> 00:38:15,920 We were like, what was that? 783 00:38:15,920 --> 00:38:17,920 My hands were never hit. 784 00:38:17,920 --> 00:38:21,920 It seemed as if it had come under and smacked it out. 785 00:38:21,920 --> 00:38:24,920 Actually, after it took off, my hands were still sitting in the same position. 786 00:38:24,920 --> 00:38:29,920 It very possibly could have been a human spirit trying to get my attention by knocking the flashlight out. 787 00:38:29,920 --> 00:38:32,920 Very possibly could have been a human spirit trying to intimidate me, 788 00:38:32,920 --> 00:38:35,920 to show me that it was capable of moving objects. 789 00:38:35,920 --> 00:38:36,920 What the... 790 00:38:36,920 --> 00:38:37,920 It's one of those things. 791 00:38:37,920 --> 00:38:40,920 You didn't catch the spirit actually doing it on camera. 792 00:38:40,920 --> 00:38:42,920 You just caught the object moving. 793 00:38:42,920 --> 00:38:44,920 So you just got to take it with a grand assault and move on. 794 00:38:44,920 --> 00:38:49,920 We do have one thing that was actually recorded on audio that we'd like to play for you. 795 00:38:49,920 --> 00:38:50,920 You tell us what you hear. 796 00:38:50,920 --> 00:38:53,920 Okay, right around here, someone's going to cough. 797 00:38:53,920 --> 00:38:57,920 There was someone actually in the next room who coughed, and they cough over here too. 798 00:38:57,920 --> 00:38:59,920 So you're not looking for those. 799 00:38:59,920 --> 00:39:00,920 Okay. 800 00:39:10,920 --> 00:39:13,920 Okay, so this is a cough, so you want to ignore that. 801 00:39:23,920 --> 00:39:24,920 That's weird. 802 00:39:24,920 --> 00:39:26,920 Yeah, you definitely hear something in there. 803 00:39:26,920 --> 00:39:27,920 We'll play it again for you. 804 00:39:27,920 --> 00:39:29,920 Just try to amplify that. 805 00:39:29,920 --> 00:39:30,920 Okay, and I'm going to loop it. 806 00:39:30,920 --> 00:39:39,920 What do you think it's saying? 807 00:39:39,920 --> 00:39:41,920 It sounds like its name. 808 00:39:41,920 --> 00:39:42,920 Colin. 809 00:39:42,920 --> 00:39:44,920 Colin, that's your boyfriend's name, isn't it? 810 00:39:44,920 --> 00:39:46,920 It's giving me the chills. 811 00:39:46,920 --> 00:39:47,920 It's like I want to sell the house. 812 00:39:47,920 --> 00:39:49,920 What does this mean, though? 813 00:39:49,920 --> 00:39:51,920 I mean, when they're saying somebody's name. 814 00:39:51,920 --> 00:39:52,920 We don't know the intention. 815 00:39:52,920 --> 00:39:56,920 See, the thing is I wish we had all the answers, but we don't. 816 00:39:56,920 --> 00:40:00,920 What it really comes down to is you need to empower yourself and take your home back. 817 00:40:00,920 --> 00:40:02,920 So we brought Keith with us tonight. 818 00:40:02,920 --> 00:40:06,920 And Keith is a long-time member of TAPS, and a very spiritual man. 819 00:40:06,920 --> 00:40:09,920 If you want to perform a blessing of the home, he can do that at least here. 820 00:40:09,920 --> 00:40:11,920 But that's your decision. 821 00:40:11,920 --> 00:40:12,920 Yes. 822 00:40:12,920 --> 00:40:13,920 Okay, I'm just in case. 823 00:40:13,920 --> 00:40:14,920 You do? 824 00:40:14,920 --> 00:40:15,920 Yes. 825 00:40:15,920 --> 00:40:16,920 Okay. 826 00:40:18,920 --> 00:40:21,920 This is a vial I'll be using to put holy water in. 827 00:40:21,920 --> 00:40:24,920 And a blessed cross. 828 00:40:24,920 --> 00:40:29,920 A priest personally blessed this holy water, this oil, and this cross. 829 00:40:29,920 --> 00:40:32,920 Reading of Psalm 23. 830 00:40:32,920 --> 00:40:34,920 The Lord is my shepherd. 831 00:40:34,920 --> 00:40:36,920 I shall not lie. 832 00:40:36,920 --> 00:40:39,920 He make it me to lie down and greet pastures. 833 00:40:39,920 --> 00:40:42,920 He leadeth me beside the still waters. 834 00:40:42,920 --> 00:40:46,920 May all spirits not interfere with the family here. 835 00:40:46,920 --> 00:40:49,920 Yea, though I walk through the valley of the shadow of death, 836 00:40:49,920 --> 00:40:52,920 let all wandering spirits be set at rest. 837 00:40:53,920 --> 00:40:55,920 May this place be sanctified. 838 00:40:55,920 --> 00:40:56,920 Thou art with me. 839 00:40:56,920 --> 00:40:58,920 Thine is Irod and thy staff and thy power. 840 00:40:58,920 --> 00:40:59,920 Thine is the kingdom. 841 00:40:59,920 --> 00:41:02,920 Let nothing unholy dwell in this room from this evening forward. 842 00:41:02,920 --> 00:41:06,920 Thou art just my head of oil, my cup runneth over. 843 00:41:06,920 --> 00:41:10,920 Let no one be touched upon the stair of my Jesus Christ ever again. 844 00:41:10,920 --> 00:41:15,920 May mighty goodness and mercy shall follow me all the days of my life. 845 00:41:15,920 --> 00:41:18,920 And I will dwell in the house of the Lord forever. 846 00:41:18,920 --> 00:41:19,920 Amen. 847 00:41:19,920 --> 00:41:20,920 Amen. 848 00:41:20,920 --> 00:41:21,920 Amen. 849 00:41:21,920 --> 00:41:22,920 Amen. 850 00:41:22,920 --> 00:41:23,920 Amen. 851 00:41:23,920 --> 00:41:24,920 Amen. 852 00:41:25,920 --> 00:41:26,920 Thanks a lot. 853 00:41:26,920 --> 00:41:27,920 Take care. 854 00:41:27,920 --> 00:41:28,920 Thank you. 855 00:41:28,920 --> 00:41:29,920 Take care. 856 00:41:29,920 --> 00:41:30,920 Take care, God bless. 857 00:41:30,920 --> 00:41:31,920 Thank you. 858 00:41:32,920 --> 00:41:34,920 The results were what I needed to know. 859 00:41:34,920 --> 00:41:37,920 I wanted to make sure that Collin wasn't possessed. 860 00:41:37,920 --> 00:41:42,920 And this is what Taps has proven to me that he's not. 861 00:41:46,920 --> 00:41:48,920 Did she seem to be receptive to the blessing, Keith? 862 00:41:48,920 --> 00:41:54,140 Blessing Keith. She was very pleased with it and she's a strong believer in angelic power 863 00:41:54,140 --> 00:41:58,600 And if she doesn't give in to her fear, I think things will be cool for her 864 00:41:58,840 --> 00:42:02,960 What she's gonna stick with it and you know now I came in to sell the house 865 00:42:02,960 --> 00:42:08,080 And I think that it's gonna be one of those ongoing investigations and so forth and 866 00:42:08,600 --> 00:42:11,120 It'll just keep on going back and seeing what we can catch 867 00:42:11,120 --> 00:42:18,640 Next time on Ghost Hunters 868 00:42:19,040 --> 00:42:23,920 Taps travels to California to investigate one of the most unusual haunted houses yet 869 00:42:23,920 --> 00:42:27,340 There's about 40 staircases most of which lead to nowhere 870 00:42:27,680 --> 00:42:30,680 Will this tangled maze of a mansion overwhelm the team? 871 00:42:32,200 --> 00:42:36,680 Then Taps boards a legendary landmark full of supernatural activity 872 00:42:37,080 --> 00:42:41,680 Something just touched my back and Steven Dave make a shocking discovery. Oh 873 00:42:43,720 --> 00:42:45,720 My god 874 00:43:06,680 --> 00:43:08,680 You